To the people in the shadows! A tous ceux qui travaillent dans l’ombre!

Oftentimes, God will place us in the shadows not because we don’t matter, but because that’s where we have the most to bring to the table, and when we understand it and can fulfill our role there, then trust me, there will always be a day, when we will have to step up to the plate and be seen.

Souvent, Dieu nous laisse dans l’ombre non pas parce que nous n’avons pas d’importance, mais parce que c’est là que nous avons le plus à apporter , et lorsque nous le comprenons et réussissons à remplir notre rôle, il y a toujours un jour, où nous sommes appelés à monter au créneau.

Read More To the people in the shadows! A tous ceux qui travaillent dans l’ombre!

An emotional roller-coaster! Les montagnes russes d’émotions!

Many women are dying on the inside and have simply mastered the art of disguise and of hiding it behind nice clothes, nice hair and nice shoes. Yet, the truth is many are being defeated everyday and deprived from the opportunity to thrive.
Beaucoup de femmes meurent à l’intérieur et ont tout simplement maîtrisé l’art de se déguiser et de se cacher derrière de jolis vêtements, de jolis cheveux et de jolies chaussures. Pourtant, la vérité est que beaucoup sont vaincues chaque jour et privées de l’opportunité de s’épanouir.

Read More An emotional roller-coaster! Les montagnes russes d’émotions!

Benchmarking

We live in a world of comparison. From human beings to organizations, we are taught to always look around and compare ourselves with peers, contemporaries, competitors to see how we position ourselves and adjust if necessary. This wonderful process is called benchmarking. The weird thing about it is when you are seemingly ahead of others, […]

Read More Benchmarking

Whatever you do, do it as to the Lord! Tout ce que vous faites, faites-le comme pour le Seigneur!

Ruth was a carrier of destiny, yet she had to take steps to get there. It is because Ruth worked in Boaz’ field with excellence that he noticed her and she activated the favor of God on her life (Ruth 2, 3-6). It is because David kept his father’s sheep with excellence, and fought in the wilderness when no one was looking, against bears and lions to protect them, that when confronted with Goliath,  he was not afraid (1 Samuel 17, 34-35). It is because Joseph served everywhere he was placed with excellence, that the favor of God followed and brought increase. In addition, he learned to be a good steward of little things, so that when the entire kingdom of Egypt was entrusted to him, he had already mastered the skills (Gen 39). It’s because Daniel was excellent in his relationship with God, that even when oppression came, he did not waiver and kept his prayer life intact up to the point of death (Daniel 6, 1-25).
Ruth était porteuse de destinée, mais elle a dû agir pour y arriver. C’est parce que Ruth a travaillé avec excellence dans le champ de Boaz qu’il l’a remarquée et elle a activé la faveur de Dieu dans sa vie (Ruth 2, v 3-6). C’est parce que David a gardé les brebis de son père avec excellence et qu’il s’est battu dans le désert, contre les ours et les lions, que, confronté à Goliath, il n’a pas eu peur (1 Samuel 17, v 34-35). C’est parce que Joseph a servi partout où il était placé avec excellence, que la faveur de Dieu a suivi et a béni l’oeuvre de ses mains. De plus, il a appris à bien gérer les petites choses, de sorte que, lorsque tout le royaume d’Égypte lui a été confié, il avait déjà maîtrisé les compétences requises (Gen 39). C’est parce que Daniel était excellent dans sa relation avec Dieu que face à l’oppression, il n’a pas renoncé et a maintenu intacte sa vie de prière jusqu’à être menacé de  mort (Daniel 6, v 1-25).

Read More Whatever you do, do it as to the Lord! Tout ce que vous faites, faites-le comme pour le Seigneur!

Jesus, Our Ultimate Hero: My testimony; Jésus, Notre Héros Ultime: Mon témoignage

Jesus is our ultimate help. He is our ultimate rescue. He is our ultimate relief.  Often, He is waiting for all else to fail, to show up and show us His power. He is waiting for all our attempts to fail to  remind us that there is nothing too hard for him.
Jésus est notre aide ultime.  Il est notre ultime  secours.  Il est notre soulagement ultime.  Souvent, il attend que tout le reste échoue pour se manifester et nous montrer sa puissance.  Il attend que toutes nos tentatives échouent pour nous rappeler qu’il n’y a rien de difficile pour lui. 

Read More Jesus, Our Ultimate Hero: My testimony; Jésus, Notre Héros Ultime: Mon témoignage

If only they knew…,Si seulement ils avaient su…

People may have written you off, but God is about to write you in. People may have turned their back on you, but God is about to welcome you with open arms. They thought they were doing you harm. If only they knew, the more they hurt you, the more they pushed you into your destiny.
Des gens vous ont peut-être critiqué, mais Dieu est sur le point de vous écrire. Des gens vous ont peut-être tourné le dos, mais Dieu est sur le point de vous accueillir à bras ouverts.  Ils pensaient qu’ils vous faisaient du mal.  Si seulement ils savaient, plus ils vous faisaient du mal, plus ils vous poussaient vers l’accomplissement de votre destinée.

Read More If only they knew…,Si seulement ils avaient su…

Get ready to Shift! Préparez-vous à transférer!

See, our perception about life is extremely important. You can choose to always see the glass half empty or you can see it half full. You can choose to remain a victim and see everybody as your enemy including God himself, always complaining about why bad things seemingly only happen to you or you can choose to learn from each trial and to keep moving forward regardless. I believe this is one of the secrets in Joseph’s ability to rise to the throne. See, as a servant in Potiphar’s house, Joseph gave his best, as prisoner, he continued to give his best. Joseph chose to shift his focus from “what got him” there to “what can I do here” and soon, breakthrough came for him.

Read More Get ready to Shift! Préparez-vous à transférer!